Tuesday, May 29, 2007

La rebelión estudiantil en Venezuela

El País de España ofrece una galería fotográfica sobre lo que pasa hoy en Venezuela. Son fotos de EFE, AP y Reuters. Para verla hacer click aquí.

Mis favoritas son estas: la rebelión estudiantil.





Friday, May 25, 2007

Wetback English

Algo se pudre en California: la fruta de este año. No hay personal para recogerla porque quienes lo hacían (los indocumentados, en su mayoría mexicanos) andan asustados con las movidas que están haciendo los estados de la federación y el Congreso para reducir su presencia o bien prefieren irse a trabajar en construcción, donde se paga mejor. La crisis es bastante seria y aquí les ofrezco varios links en donde se da la alarma:

http://www.pe.com/business/local/stories/PE_Biz_D_immigrants06.9e6741.html

http://southwestfarmpress.com/news/102306-immigration-reforms/

http://www.azstarnet.com/sn/border/180494

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/01/17/AR2007011700326.html

http://www.shns.com/shns/g_index2.cfm?action=detail&pk=CALIF-IMMIGRATION-05-15-07

http://www.newsday.com/news/local/wire/newyork/ny-bc-ny--farmlabor0114jan14,0,7695543.story

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=7824398

Véase especialmente este link en donde de preguntas y respuestas:

“Q: What do lawmakers want to do about illegal immigrants already in the country?

A: The House has passed a bill that would make all illegal immigrants felons. It would also make offering them nonemergency aid or assistance a federal crime.”

http://www.azstarnet.com/sn/border/122632

O sea, no tener documentos legales de inmigración va a ser considerado un delito y razón suficiente para no que no se le pueda brindar a un paciente asistencia médica.

Pareciera que la cosa está que arde: por un lado quieren combatir la inmigración ilegal (e, incluso, sacar al español de las escuelas); por otro, los farmers se han quedado sin mano de obra para esta cosecha. Como explicaba uno de ellos en CNN, si aumentaran el salario (a fin de atraer trabajadores norteamericanos) la fruta alcanzaría un precio que le impediría competir con la que se importa de Argentina. Es decir, de todos modos la mano de obra se iría afuera.

Ahora bien ¿es seria la intención de los políticos de aumentar la presión contra la inmigración ilegal? A mí me parece, sinceramente, que todo va a quedar en nada y que algunas movidas son solamente para las tribunas, destinadas a tranquilizar a electores que piensan que su economía está amenazada por el trabajo ilegal. Constantemente escucho por televisión quejas absurdas como esta: "Se trata de inmigrantes sin ninguna preparación (unskilled) y que ni siquiera hablan inglés". La respuesta es obvia: en primer lugar, si no estuviesen preparados, simplemente no serían contratados; en segundo lugar, saber inglés no es necesario para recoger fruta. El empleador sabe a quién contrata, qué personal es bueno para cumplir tal tarea; en eso consiste el libre mercado, ¿o no?

En todo caso, si el problema es no saber inglés, la respuesta la tiene el humorista Carlos Mencía quien nos ofrece su curso para aprender a hablar inglés como un perfecto mexicano ilegal.




Thursday, May 24, 2007

La escena del espejo

Todos tenemos un doble, que hace lo que hacemos, aunque a veces cobra vida propia. En el cine la idea estuvo presente, mucho tiempo antes que en "Heroes".

La escena del espejo en "Duck Soup" (1933)

No hay efectos especiales, sólo el talento de los hermanos Marx.

Saturday, May 19, 2007

Ingrid Betancourt Libertad





Íngrid Betancourt: secuestrada ¿hasta cuándo?


Imagen tomada de
aquí





Ingrid Betancourt (es más informativa la versión en inglés) fue secuestrada por las FARC hace cinco años. Hace poco leíamos lo siguiente:

Ingrid Betancourt está viva, según rehen que escapó de FARC
(...)
Pinchao señaló que "en la mente de cada secuestrado, el principal pensamiento es la libertad. Y algunos quieren darlo todo por ello y otros no. Yo decidí darlo todo y aproveché las circunstancias y se dieron, y gracias a Dios, a pesar de pensar que no existía, fueron las decisiones de Dios las que me trajeron a la libertad".

Con lágrimas en los ojos, el suboficial dijo que espera que los que quedan secuestrados "vean pronto la luz de la libertad" y expresó su esperanza de que por su fuga no estén pasando por difíciles momentos.
La libertad. Este rehén no pasó por el síndrome de Estocolmo, mal llamado "síndrome de Helsinki" en algunas películas. E Ingrid intentó darlo todo por su libertad:
Ingrid Betancourt ha intentado cinco fugas sin éxito, según ex rehén

AFP) La ex candidata presidencial colombo-francesa, Ingrid Betancourt, en poder de las FARC desde 2002, ha intentado fugarse cinco veces durante su cautiverio pero en todas ha sido descubierta por los rebeldes, dijo este jueves a la AFP un policía que escapó de ese grupo guerrillero.

"La doctora Ingrid está bien de salud, hace mucho ejercicio, escribe, escucha radio y recorta las noticias que sobre ella publican los periódicos.

Durante todo su cautiverio, ha intentado escapar durante cinco ocasiones", aseguró el suboficial de la policía John Frank Pinchao.

Pinchao, que sostuvo un encuentro este jueves con familiares de los secuestrados, aseguró que Betancourt y su antigua fórmula vicepresidencial Clara Rojas se encuentran separadas desde hace varios años.
Bueno, y por intentar escaparse tiene que dormir con una cadena en el cuello:
  • Betancourt held 'chained by neck'
    ...
    "They're treating her like an animal," said her husband, Juan Carlos Lecompte, adding that he feared her captors would harshen their treatment of the hostages following Pinchao's escape. "The guerrillas lie when they say they're treating women and prisoners humanely."
    ...
    In 2003, the FARC sent a proof-of-life video of Betancourt and her running mate Clara Rojas, who Pinchao said gave birth three years ago in captivity to a child named Emanuel. The father is a guerrilla, Pinchao said.
Clara Rojas tiene un hijo con un guerrillero. Aquí sí, ¿síndrome de Estocolmo? De hecho el término surge cuando en 1973 por un asalto a un banco, en la plaza Norrmalmstorg en Estocolmo. Lo que no es cierto que uno de los secuestradores se casó con una de las secuestradas. Eso es un mito. Habría que tener más información del caso de Clara Rojas, pero sí que llama la atención y es indicativo que viva separada de Ingrid Betancourt. Son muchos años y la violencia de no tener libertad puede forzar a la gente a tomar decisiónes difíciles....







Clara Rojas e Ingrid Betancourt: viven separadas




Más información al respecto:
En cualquier caso, es inadmisible que impunemente un grupo rebelde pueda secuestrar a una candidata presidencial y tenerla cautiva durante cinco años. Colombia tiene zonas donde gobiernan las guerrillas. Salvo escaramuzas, éstas no amenazan con tomar el poder en toda Colombia, pero pueden vivir por largo tiempo manteniendo vastos territorios bajo su control.






Ingrid Betancourt: encadenada pero libre




Las FARC y sus campos de rehenes.

Fotos de la BBC

Friday, May 18, 2007

Sobreoferta de superhéroes y alter egos

¿Alguien se acuerda de la canción del hombre araña, del firme, el de los dibujos animados? Para mí no era fácil entender lo que decían en inglés. Aquí está:

Spiderman
Spider-man, Spider-man
Does whatever a spider can
Spins a web, any size
Catches thieves, just like flies
Look out! Here comes the Spider-man!

Is he strong? Listen, Bud!
He's got radioactive blood.
Can he swing from a thread?
Take a look overhead.
Hey there, there goes the Spider-man!

In the chill of night,
At the scene of the crime
Like a streak of light
He arrives just in time

Spider-man, Spider-man
Friendly neighborhood Spider-man
Wealth and fame, he's ignored
Action is his reward

To him, life is a great big bang-up
Wherever there's a hang-up
You'll find the Spider-man!
Aquí están también los acordes de guitarra para esta canción.

La versión de Michael Buble en jazz:



y la de Aerosmith:



Otra vez la de los setentas:



Y esta versión instrumental más: Song (37Kb).

Con la página oficial: Official Spiderman Homepage by Marvel.

Comentario: Este hombre araña era de efectos menos sofisticados, algo mayor, y menos lorna que el hombre araña 1, 2 y 3 del cine. En esa época los pillos se arrepentían menos y el hombre araña tenía menos conflictos internos. Los buenos eran buenos y los malos eran malos. A diferencia del Hombre par, este superhéroe tenía poderes adquiridos, por la picadura de una araña. Eso sí, las redes que lanzaba no eran parte de sus poderes como en el cine, pues Peter Parker era además un buen inventor. En suma, en la versión del cine han creado un Peter Parker demasiado lorna, que más recuerda a Clark Kent, quien se hacía el lorna. Esa era su tapadera, pero en realidad no lo era. Bill, en Kill Bill 2, da la siguiente explicación:
- Take my favorite superhero, Superman. Not a great comic book. Not particularly well-drawn.

- Mmm. But the mythology...

- The mythology is not only great, it's unique. (...) Now, a staple of the superhero mythology is, there's the superhero and there's the alter ego. Batman is actually Bruce Wayne, Spider-Man is actually Peter Parker. When that character wakes up in the morning, he's Peter Parker. He has to put on a costume to become Spider-Man. And it is in that characteristic Superman stands alone. Superman didn't become Superman. Superman was born Superman. When Superman wakes up in the morning, he's Superman. His alter ego is Clark Kent. His outfit with the big red "S" - that's the blanket he was wrapped in as a baby when the Kents found him. Those are his clothes. What Kent wears - the glasses, the business suit - that's the costume. That's the costume Superman wears to blend in with us. Clark Kent is how Superman views us. And what are the characteristics of Clark Kent? He's weak... ...he's unsure of himself... ...he's a coward. Clark Kent is Superman's critique on the whole human race.
Bueno, aquí ya casi podríamos hacer una sociología o psicología de los superhéroes. El padre de todos los supehéroes es Superman, sin lugar a dudas, y es nada menos que una crítica de la humanidad. Este superhéroe surgió en la época de la gran depresión, cuando el público americano buscaba ánimos, una sensación de fortaleza ante lo mal que la estaba pasando. A Superman, un joven trabajador, proveniente del campo, salvado por sus padres en forma parecida a como Moisés fue salvado, se le suma su contraste, el millonario urbano, Bruno Diaz (Bruce Wayne), que usa su fortuna para luchar por la justicia. Después vendrían otros, lanzados por la misma industria que lanzó a Superman, hasta que llega a haber una sobreoferta de superhéroes. Bueno, los superhéroes también están expuestos a las leyes del mercado (veamos sino cómo los Increíbles se quedaron desempleados...).

Una vez que hay sobreoferta, y que cada uno por separado no vende, pues se junta a todos y se forman nuevas entidades, colectivas, como los Superamigos. Entonces ahí comienza el declive de cada superhéroe. Demasiados alter egos en juego, demasiado parecidos. Acaban por ser aburridos. Se necesitan nuevos arquetipos.

Las nuevas generaciones prefieren otro tipo de superhéroes y de villanos. Leono (ya algo viejo también) con su espada del augurio no tiene que estar cambiando de identidad. El superhéroe moderno no es una especie de agente secreto de la época de guerra fría. Tampoco tiene tantos conflictos por su identidad. Vive una vida normal, sin dobles vidas, fuera del clóset, con ropas, colores y formas corporales diversas. Se pasea entre la gente "normal" en un mundo multicolor, donde todos son aceptados. Incluso en las nuevas versiones cinematográficas del Hombre Araña, éste sale sin máscara: los pillos conocen su identidad y saben cómo llegar a él para destruirlo; el público conoce su identidad y protege al superhéroe. Antes no se veían superhéroes sin máscara.

La aceptación de la diversidad se da también en otras manifestaciones; comparemos nomás la nueva variopinta y pluriforme generación de Startrek con la antigua, aburridamente humana. Hemos pasado a un mundo más diverso y ambicioso, donde los alter egos salen fuera más fácilmente.

En todo este esquema un superhéroe fascinante, que rompe todos estos esquemas, es "El Santo", el luchador mexicano. Como bien dicen en México, los otros superhéroes tendrán superpoderes, pero El Santo, tiene algo que ninguno de ellos tiene: es el único que existe (más sobre El Santo aquí).




Sobreoferta de superhéroes.
Los superamigos. Ya fueron.






Imagen tomada de aquí.

Tuesday, May 15, 2007

Política y lenguaje en Orwell

En Politics and the English Language George Orwell nos da un ejemplo de un texto bíblico puesto en lenguaje moderno:

Now that I have made this catalogue of swindles and perversions, let me give another example of the kind of writing that they lead to. This time it must of its nature be an imaginary one. I am going to translate a passage of good English into modern English of the worst sort. Here is a well-known verse from Ecclesiastes:

I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Here it is in modern English:

Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.

This is a parody, but not a very gross one.
Pues definitivamente, el texto pierde todo su vigor si se lo traduce a un lenguaje moderno. Se convierte en un texto muerto. Para combatir este tipo de vicios, Orwell nos recomienda algunas reglas mínimas.
I think the following rules will cover most cases:

1. Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
2. Never us a long word where a short one will do.
3. If it is possible to cut a word out, always cut it out.
4. Never use the passive where you can use the active.
5. Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.
6. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.

These rules sound elementary, and so they are, but they demand a deep change of attitude in anyone who has grown used to writing in the style now fashionable. One could keep all of them and still write bad English, but one could not write the kind of stuff that I quoted in those five specimens at the beginning of this article.
Elements of Style de Strunk and White, muy usado por los economistas y tal vez en otras profesiones, sigue estos mismos principios. Pero el tema va más alla:
In our time it is broadly true that political writing is bad writing. Where it is not true, it will generally be found that the writer is some kind of rebel, expressing his private opinions and not a "party line." Orthodoxy, of whatever color, seems to demand a lifeless, imitative style. The political dialects to be found in pamphlets, leading articles, manifestoes, White papers and the speeches of undersecretaries do, of course, vary from party to party, but they are all alike in that one almost never finds in them a fresh, vivid, homemade turn of speech. (...)

In our time, political speech and writing are largely the defense of the indefensible. Things like the continuance of British rule in India, the Russian purges and deportations, the dropping of the atom bombs on Japan, can indeed be defended, but only by arguments which are too brutal for most people to face, and which do not square with the professed aims of the political parties. Thus political language has to consist largely of euphemism., question-begging and sheer cloudy vagueness. Defenseless villages are bombarded from the air, the inhabitants driven out into the countryside, the cattle machine-gunned, the huts set on fire with incendiary bullets: this is called pacification. Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers. People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements. Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them.
Bueno, tocaría leer el artículo completo de Orwell. De veras que da gusto y es muy revelador.

Sunday, May 13, 2007

La importancia de disculparse

Un elemento crucial en las relaciones humanas en general y en diversas situaciones particulares (negocios, política, organización, etc.) es disculparse. Como nos lo cuenta un enlace que cito a continuación, si la disculpa es realizada correctamente, puede tener el poder de mejorar las relaciones y aumentar la reputación de una persona e institución. Si se hace mal, puede agravar el error original. Aquí un par de enlaces sobre el asunto:

De este último enlace tenemos lo siguiente
Not all elements apply to all situations. Some of the most common considerations include the following:

1. A common understanding of the exact substance and nature of the offense, or perceived offense (Example: “Yesterday on the telephone, I said….”)

2. Recognition of responsibility or accountability on the part of the one who offended (Example: “I could have chosen other words.” “I spoke without thinking.”)

3. Acknowledgement of the pain or embarrassment that the offended party experienced (Example: “It’s understandable that was upsetting to you.” “If someone had said that to me, I would not have liked it, either.” But not, “I’m sorry you’re so easily hurt.”)

4. A judgment about the offense (Example: “I was insensitive.” “What I did was wrong.”)

5. A statement of regret (Example: “I’m sorry I used those words.”)

6. An indication of future intentions (Example: “In the future, I will try to think about the impact of my words before speaking.” “I hope we can have a relationship of mutual respect.”)
Es curioso, pues hay cierta similitud con los tres primeros de estos cinco requisitos (pase de taquito de NQ):
Para hacer una buena confesión son necesarias cinco cosas:

1) Un examen de conciencia
2) Arrepentirse de los pecados
3) Propósito de enmienda
4) Confesarse con el sacerdote
5) Cumplir la penitencia que impone el confesor.
La Confesión
Si alguien nos ha ofendido, y nos ofrece una disculpa sincera, quisiéramos
  1. que nos explique qué pasó (examen de conciencia en la confesión y reconocimiento de responsabilidad en Wagner),
  2. que nos transmita arrepentimiento de su acción (arrepentimiento en todos los casos), y
  3. que nos diga que no lo hará más (voluntad de enmienda en la confesión e intenciones futuras en Wagner).
Si una persona reconoce que actuó mal, tendría que tener estos tres elementos al menos. Si no reconoce que actuó mal, puede pensar que ha habido un malentendido. Entonces, puede ofrecer una aclaración. Aunque diga que sea disculpa, una expresión de buena voluntad, no sería una verdadera disculpa, pues no está reconociendo que ha actuado mal.

Muchas veces la relaciones entre las personas se deterioran por malentendidos. Creo que incluso en esos casos, por un tema de cortesía, es decir consideración a la otra persona, uno debería partir de la base que el problema comunicativo vino de uno, no de la otra persona. Ya dependerá de la otra persona ver si acepta que lo que ocurrió es un malentendido. Puede ser que la demostración de buena voluntad y la negativa de la persona a disculparse le haga pensar que efectivamente se trató de un malentendido.

Estos temas son importantes y no deben ser subestimados. Hay especialidades que se dedican a este tipo de temas en escuelas de negocios, en psicología, etc. En muchos países se podría avanzar mucho si mejoran las relaciones humanas e institucionales.